(本书为考古学家1985年在陕西境内的智来高僧墓里发现,该经全由汉语写成。这本书是我在凉山的探险后从斯威顿那里偷来的。奇怪的是,这里面的很多话语和儒家的经典很像,应该是翻译导致的,后面还有很多智来法师的评注。)
辛绕篇第一
奉神
天下汹汹,洪水汤汤,浩浩乎怀山襄陵。王忧其民,召贤人洪铭问对。(天下呈现大乱的模样,洪水浩浩荡荡淹没山峰,王非常担忧他的人民,召贤人洪铭问答。)
王曰:“当是时,何以解忧?(在这个时候,如何解除忧患呢?)”
洪铭对曰:“奉神,昔邦有难,辛绕助之,于是大一统也。至今时,则礼崩乐坏,众皆不享,辛绕诸神,助我何哉?(敬奉神明,以前部落有难,辛绕帮助我们,于是张大了这一开端。到了现在,礼崩乐坏,众人不再供奉神明,辛绕诸神为什么要帮助我们呢?”
王曰:“孤闻欲奉神,献牲其一,牛羊何如?(我听说想要敬奉神明,首先得有献祭牲畜,牛羊如何?)”
洪铭对曰:“不可,大不敬,宜献人。(不行大不敬,应该献祭人。)”
贫僧智来案:“象雄,真蛮夷尔,不识佛法,杀生者,大恶,故象雄亡。”(贫僧智来说:“象雄,真的是蛮夷呀,不知道佛法,杀生是大恶,所以象雄灭亡。)
辛绕篇第一
奉神
天下汹汹,洪水汤汤,浩浩乎怀山襄陵。王忧其民,召贤人洪铭问对。(天下呈现大乱的模样,洪水浩浩荡荡淹没山峰,王非常担忧他的人民,召贤人洪铭问答。)
王曰:“当是时,何以解忧?(在这个时候,如何解除忧患呢?)”
洪铭对曰:“奉神,昔邦有难,辛绕助之,于是大一统也。至今时,则礼崩乐坏,众皆不享,辛绕诸神,助我何哉?(敬奉神明,以前部落有难,辛绕帮助我们,于是张大了这一开端。到了现在,礼崩乐坏,众人不再供奉神明,辛绕诸神为什么要帮助我们呢?”
王曰:“孤闻欲奉神,献牲其一,牛羊何如?(我听说想要敬奉神明,首先得有献祭牲畜,牛羊如何?)”
洪铭对曰:“不可,大不敬,宜献人。(不行大不敬,应该献祭人。)”
贫僧智来案:“象雄,真蛮夷尔,不识佛法,杀生者,大恶,故象雄亡。”(贫僧智来说:“象雄,真的是蛮夷呀,不知道佛法,杀生是大恶,所以象雄灭亡。)